31 Davide disse a Joab e a tutto il popolo ch’era con lui: ‘Stracciatevi le vesti, cingetevi di sacco, e fate cordoglio per la morte di Abner!’
31 And David said to Joab, and to all the people that were with him: Rend your garments, and gird yourselves with sackcloths, and mourn before the funeral of Abner.
Perche' la morte di una sola donna bianca conta di piu' delle valanghe di morti che ci sono a pochissimi passi oltre il ponte?
Why is one dead white woman more important than so many dead just across the bridge? Recognize that?
Non posso ottenere vendetta per la morte di Rita... ma posso aiutare Lumen a vendicarsi per quello che le hanno fatto.
I can't get revenge for Rita's death, but I can help Lumen avenge what was done to her.
Non potrò mai perdonarli per la morte di mio figlio.
I've never been able to forgive them for the death of my boy.
Voglio sapere se c'e' qualcosa di strano riguardo la morte di mio padre.
I want to know if there was anything unusual about my father's death.
Ho avuto per vent'anni la morte di quell'uomo sulla coscienza.
I've had that man's death on my conscience for 20 years.
Dice di avere nuove informazioni riguardo la morte di mio figlio.
She says she has new information regarding my son's death.
Portami Scilla, o questa volta la morte di Sara non sara' una messinscena.
Bring me Scylla, or this time Sara's death will not be faked.
Il 6% per le patologie cardiache, il 7% per il diabete di tipo 2, che ha causato la morte di mio padre.
Six percent for heart disease, seven percent for type 2 diabetes, which is what my father died of.
25 Amatsia, figliuolo di Joas, re di Giuda, visse ancora quindici anni dopo la morte di Joas, figliuolo di Joahaz, re d’Israele.
Then Amaziah, the son of Joash, the king of Judah, lived for fifteen years after the death of Joash, the son of Jehoahaz, the king of Israel.
portando sempre e dovunque nel nostro corpo la morte di Gesù, perché anche la vita di Gesù si manifesti nel nostro corpo
always carrying in the body the putting to death of the Lord Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.
Qualcuno, una banda, si deve prendere la colpa per la morte di quei quattro bambini.
Someone, some crew has got to take the blame for the murder of these four children.
Ha a che fare con la morte di suo fratello?
Does this have to do with your brother's death?
1 Dopo la morte di Mosè, servo del Signore, il Signore parlò a Giosuè, figlio di Nun, servo di Mosè, e gli disse:
Genesis Exodus Esther 1 Maccabees 2 Maccabees Job Psalms The Proverbs Ecclesiastes The Song of servant of Yahweh, was dead, Yahweh spoke to Joshua son of Nun, Moses' adjutant.
Tutto il popolo, cioè tutto Israele, fu convinto in quel giorno che la morte di Abner figlio di Ner non era stata provocata dal re
So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to kill Abner the son of Ner.
Il medico legale ha attribuito ufficialmente la morte di Vicki Donovan a un'overdose.
The coroner's office has officially ruled Vicki Donovan's death a drug overdose.
Sa qualcosa riguardo la morte di Walker, e ce lo nasconde.
He knows something about Walker's death, and he's covering.
Quindi nella mente di Viktor la morte di William significava la fine di tutti i lycan i suoi schiavi.
So in Viktor's mind William's death would mean the end for all Lycans his slaves.
E la morte di Lenny ha soffiato aria fresca nei polmoni del giovane Johnny.
And the demise of Lenny has blown a new season into the lungs of young Johnny.
Il prezzo per la morte di Tony Stark si è appena alzato.
The price to kill Tony Stark has just gone up.
Con tutti gli spiriti che abbiamo visto, non dovrei sentirmi così giù per la morte di Elise.
You think all the ghosts we've seen would somehow make me feel better that Elise is gone.
Non rendiamo vana la morte di Pruvia.
Let's not let Pruvia's death be in vain.
1 Dopo la morte di Saul, Davide tornò dalla strage degli Amaleciti e rimase in Ziklàg due giorni.
Now after the death of Saul, when David, having come back from the destruction of the Amalekites, had been in Ziklag for two days;
ORA, dopo la morte di Achab, Moab si ribellò da Israele.
2 Kings And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
Doveva verificare la morte di un soldato di cui si era persa traccia da una settimana.
He'd been sent out to verify the death of a soldier who had just gone AWOL the week before.
Capisco che la morte di tuo padre sia stata un trauma, ma non mi fermerai.
I understand a girl with dead daddy issues. I do. But you're not gonna stop me.
Dopo la morte di sua madre, diciamo che l'ho perso.
After his mom died, I kind of lost him for a while.
La morte di Donald Jeffries aveva dato un senso alle nostre uniformi.
When we lost Donald Jeffries, we earned the right to wear the uniform.
...Ma non è appena uscito di galera per la morte di Pete?
Didn't that guy just get out of prison for manslaughter?
Hai sulla coscienza la morte di centinaia di persone.
You're responsible for the death of hundreds of people.
Pertanto, la morte di tua madre, come anche quella del tuo ragazzo, saranno morti del tutto inutili.
I said stop! Therefore, your mother's death, just like your boyfriend's death, will mean absolutely nothing.
La morte di Simon Masrani è una tragedia.
Simon Masrani's death was a tragedy.
Confermata la morte di 5 leader mondiali, oltre a quella di centinaia di civili, in un attacco che ha raso al suolo la maggior parte dei monumenti storici della capitale britannica.
Five world leaders are confirmed dead, along with hundreds of innocent civilians, in an attack that has decimated most of the known landmarks in the British capital.
Allora vuol dire che avrà sulla coscienza la morte di molta gente.
Then every death from this moment forward will be on your head.
Tu credi che Damien abbia a che fare con la morte di Kelly, vero?
Wait, you think Damien has something to do with Kelly's death, don't you?
Amazia figlio di Ioas, re di Giuda, visse ancora quindici anni dopo la morte di Ioas figlio di Ioacaz, re di Israele.
And Amaziah son of Joash, king of Judah, liveth after the death of Joash son of Jehoahaz, king of Israel, fifteen years;
Così Isacco fu consolato dopo la morte di sua madre.
And Isaac was comforted after his mother's death.
La morte di Standish è stato un vero mistero finché lei non ha usato la stessa sostanza per l'esplosione al molo.
The death of Standish was a real mystery until you used the same compound to blow up the wharf.
Sai, quando sono tornata, dopo la morte di mia sorella, ricordo d'averlo visto... per la prima volta dopo 2 anni, che sedeva sul portico.
You know, when I came back, after my sister died I remember seeing him for the first time in two years just sitting on the porch.
Non hai alcuna colpa per la morte di Renly.
Renly's death was no fault of yours.
Or avvenne, dopo la morte di Mosè, servo dell’Eterno, che l’Eterno parlò a Giosuè, figliuolo di Nun, ministro di Mosè, e gli disse:
Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spoke unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,
La morte di un figlio è compensata dalla nascita di un altro figlio.
Because the death of a child is compensated by one more child.
Tranne una. Sapete che storia era? La morte di Anna Nicole Smith!
What was that story? The death of Anna Nicole Smith.
Dopo la morte di Chezròn, Caleb si unì a Efrata, moglie di suo padre Chezròn, la quale gli partorì Ascùr, padre di Tekòa
And after that Hezron was dead in Caleb-ephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.
Fece ciò che è male agli occhi del Signore, come facevano quelli della famiglia di Acab, perché dopo la morte di suo padre costoro, per sua rovina, erano i suoi consiglieri
Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counsellers after the death of his father to his destruction.
3.0336129665375s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?